Now I have changed my blog slightly so
that anyone should be able to comment and also there is the option to follow my
blog by email, let me know if it works or not! I don’t know whether it sends
you the entire blog or just a link. Am still getting to grips with this whole blogging technology so bear with me and let me know if anything
needs changing!
Now, onto today’s topic...
I haven’t really done much this
week as the weather has been pretty horrific, very English, which is just not
cool, and I’ve had plenty of work to keep me in my room and stuck to various
books so I thought I’d share with you some of the inevitable Americanisms that
we’ve come across so far. Firstly, I thought I’d
share this with you...
For my American readers, I’m not
making fun of you it’s that English humour we’ve been trying to tell you about!
Now that, I think, is a fine place to start; Americans just don’t get it! When
I sarcastically (and jokingly of course) answer “no” to the question “can I
come in”, they just get offended and walk away. This of course made the first
few weeks a tad awkward but we’re slowly getting there, they’re beginning to
understand to not take anything we say seriously.
Another thing is the various words
that they don’t understand. There are the obvious things like ‘trash can’ and
‘elevator’ but the shocking thing is that when we say our English words like
‘loo’ and ‘trainers’ they genuinely don’t have a clue what we’re talking about!
We’ve put together a short list of some of the words that truly baffle our American neighbours:
Jumper
Wellies
Queue
Bonnet
Boot
Tap
Referring to the time as ‘half 6’, not
‘6.30’
Bin
Post
It’s really made me think quite a lot
about our language and the way in which it has evolved and changed. In
particular what has struck me is how much our language (as in English from
England) has been influenced by America and not so much the other way round.
For example if an American said to you “go put that in the trash”, you’d
instantly know what he was talking about, whereas if I say “just going to put
this in the bin” I am met with strange and confused looks. Now I know you're thinking that this is obviously because of the amount of American TV and films which we get in England but here's another list for you:
Lengthy
Reliable
Talented
Influential
Tremendous
These words are an example of some vocabulary
which we have gained from America in the past 150 years or
so. Surprising huh?!
The BBC did an interesting article a
few months ago on the way in which Americanisms are gradually slipping into our
language which I really recommend - http://www.bbc.co.uk/news/14130942. What I find
interesting is how unaware we are of it, I certainly am. I unconsciously refer
to my friends as ‘guys’ and ask if they want to watch a ‘movie’ as opposed to a
‘film’, America is gradually taking over the world!
So, as George Bush said, “Teach a child
to read and he or her will be able to pass a literacy test”... Scary isn’t it?!
Molllyyyy,
ReplyDeleteWell done - these are truly fabulous, you can definitely tell you're an English student! And i'm the first to comment, woohooo (as long as this works).
Absolutely loved our chat today, let's make it a weekly schedule! Miss you always, Izz Xxx
I really like these, and I like that they are now commentable.
ReplyDeleteI was particularly chuffed by the Hugh Laurie vid. x xxx
Good blog Molz, and like the new layout xxx
ReplyDeleteThank you everyone! Glad you're enjoying it! :) x
ReplyDelete